Meet our Academic Team: Hope vs. Wish Grammar Lesson

 

This week’s grammar post is the first in a series of lessons provided by dedicated teachers at our Kaplan International English schools. 'Hope vs. Wish' is brought to us by Rachel Burns, the Academic Coordinator and an Advanced English teacher at Kaplan International, Portland. Rachel has been teaching for over 13 years and working with Kaplan for 7.

"I love meeting students from around the world. I lived overseas for three years and remember the struggle to learn the language. The global community shares English as a common language for both personal and professional use. Learning English opens your world!"

If you are interested in learning more about our Portland English school or any of our English language programs in the USA, explore some of the information on our website.

 

Hope vs. Wish

Have you ever said (or heard) something like this: I wish I pass my test.

It sounds good, right? Actually, it is a common mistake.

There are many verbs in English that are close enough in meaning that students confuse them. Most of the time, a native speaker will know what you are trying to say, but if you use the words correctly, you will sound more fluent.

A common mistake that many students make is confusing hope and wish.

 

Learn the Basics

Hope: to desire something good or positive in the future

“Hope” is often used to talk about future events, situations, or actions. For a future meaning, it is paired with simple present tense:

            >I hope my team wins the game.

            >I hope we see each other again.

            >I hope I pass my test.

“Hope” can also be used to talk about something that recently happened and will be decided in the future. In this case, it is paired with the simple past tense.

            >I hope you passed your test. (After the test, but before you know the outcome.)

            >I hope I got the job. (After the job interview, but before you know the outcome.)

hope vs. wish
We hope this lesson is getting through to you!

Wish: to desire something that is impossible or not likely to happen

“Wish” can be paired with a past perfect verb in order to express regret:

            >I wish I hadn’t said (I said something stupid, and now I regret it.)

            >I wish I had studied harder for the test. (I didn’t study for the test, and now I regret it.)

“Wish” can also be paired with a simple past verb or conditional modal in order to express an unreal present desire:

            >I wish I had a bigger house.

            >I wish I didn’t have a big test tomorrow.

            >I wish I could learn English faster.

            >I wish I were** taller.

**This follows the same rule as second conditional: the “be” verb is always “were” even when the subject is “I.”

One reason this verb can be confusing is the special expression, “I wish you noun.” This means “I want noun for you.” It is the only time you can use “wish” for something real.

            >I wish you the best.

            >I wish you peace and happiness for the rest of your life.

hope vs. wish
We hope this lesson is getting through to you!

Test your Knowledge

What is the difference between these two statements?

            >I hope I can improve my English.

            >I wish I could improve my English.

Remember that “hope” expresses something that the speaker believes is possible. The first sentence above means that I want to improve my English, and I think it is possible.

“Wish,” on the other hand, expresses something that the speaker believes is not possible right now. The second sentence above means that I want to improve my English, but I don’t think it is possible.Keep a lookout for our next Meet Our Academic Team grammar post as we pool together handy tips and lessons from our instructors all over the world.

 

Teilen
Ähnliche Beiträge